메뉴

대한성서공회 ‘새한글성경’ 출간

대한성서공회(이사장 김경원 목사)는 오는 12월 10일 다음 세대를 위한 공인역 성경인 ‘새한글성경’을 출간한다. 이 성경은 12년 동안 각 교단의 성서학자 36명과 국어학자 3명이 여러 단계를 거쳐 번역을 완료한 성경이다. 


21세기, 현대 사회가 디지털 매체를 기반으로 급속하게 변화함에 따라 젊은이들이 사용하는 언어와 성경 읽기 양상에 큰 변화가 일어나고 있다. 이에 대한성서공회는 교회학교와 젊은이들이 성경을 더 쉽게 이해하고 자신의 삶 속에 적용할 수 있도록, 원문에 충실하면서도 우리말 어법에 맞는 새로운 번역 성경인 ‘새한글성경’을 준비했다. 


‘새한글성경’ 번역은 2011년 9월 대한성서공회 이사회의 결정으로 시작됐다. 2011년 12월 27일 ‘성경번역연구위원회’가 조직돼 1년 동안의 번역 원칙 연구를 거쳐, 2012년 12월 14일부터 각 교단의 성서학자들과 국어학자들이 번역을 진행했다. 2021년 11월 30일에는 ‘새한글성경 신약과 시편’을 먼저 발행해 독자들의 의견을 받았고, 2024년 12월 10일에 ‘새한글성경’ 완역본을 발간하게 됐다.


대한성서공회가 발행하고 있는 ‘성경전서 개역개정판’(4판, 2005년)은 앞으로도 계속해서 한국 교회의 예배용 성경으로 그 번역 전통을 계속 이어나가며 한국 교회 강단에서 사용될 것이다. 이번에 발간되는 ‘새한글성경’은 ‘성경전서 개역개정판’이나 다른 기존 역본들과 나란히 놓고 읽으면 구약 히브리어 원문과 신약 그리스어 원문의 풍부한 의미와 분위기를 좀 더 잘 이해하는 데 도움을 줄 수 있을 것이다. 특히 목회자들에게는 역본 비교용으로, 평신도들에게는 가정 예배용으로, 어린이들과 청소년들에게는 교육용으로 유용할 것으로 기대하고 있다.


앞으로 대한성서공회는 ‘새한글성경’ 본문을 성경 해설과 그림, 사진, 지도, 동영상 등과 같은 온라인 콘텐츠와 함께 다양한 매체로 볼 수 있도록 준비해, 독자들이 성경을 좀 더 자주, 좀 더 효과적으로 접할 수 있도록 할 방침이다.

범영수 부장



총회

더보기
“생명의 복음을 전하는 침례교회로 세워지길”
기독교한국침례회 115차 정기총회가 9월 22일 전주새소망교회(박종철 목사)에서 “일어나 함께 가자”란 주제로 1581명의 대의원이 등록한 가운데 개회했다. 오후 3시부터 시작된 개회예배는 총회 전도부장 이황규 목사(주우리)의 사회로 호남제주침례교연합회 회장 장길현 목사(성광)가 대표로 기도하고 총회 교육부장 김성렬 목사(만남의)의 성경봉독, 새소망교회 청년들의 특송(소프라노 이주영, 플롯 이용희, 피아노 안인경)이 있은 뒤, 우리교단 74대 총회장을 역임한 박종철 목사(새소망)가 “생명의 말씀을 전하라”(빌 2:14~18)란 제목으로 설교했다. 박종철 목사는 설교를 통해, “우리의 복음 사역을 통해 많은 생명들이 살아나는 역사가 일어나기를 소망하며 거룩한 성령의 역사가 일어나야 할 때”라며 “침례교회의 목회자와 성도들이 헌신하고 희생하며 오직 생명을 다해 복음을 전하는 사역에 매진하며 하나님 앞에 죽도록 충성하는 교회가 되기를 소망한다”고 전했다. 이어 우리교단 77대 총회장을 역임한 고명진 목사의 축도로 개회예배를 마쳤다. 2부 환영 및 축하는 총회 총무 김일엽 목사의 사회로 이욥 총회장(대전은포)이 환영사를, 미남침례회 한인교회 이태경 총회장과 문화체육